Söylem analizi ve çeviri arasındaki ilişki son zamanlarda giderek ilgi uyandırmaktadır. Söylem analizi ve çeviribilimin, çeşitli zenginlikleri bünyelerinde barındırmalarına rağmen, bu iki alan arasındaki bağlantının ve etkileşimin yeterince keşfedilmediği düşünülmektedir. Üstelik, bu iki alan arasındaki bağlantıyı ele alan çok fazla çalışma bulunmaması da bu kitabın çıkış noktasını oluşturmaktadır. Dolayısıyla, bu kitap her iki alanın temel fikirlerini ortaya koyarak ve sentezleyerek, iki alan arasındaki bağlantıyı betimlemeye yönelik kaynak bir kitap sunma girişimidir. Bütün bunlar dikkate alındığında, bu kitap söylem analizi ve çeviribilimi önce ayrı ayrı ele alıp, sonrasında ise, bu iki alan arasındaki bağlantıyı aydınlatmayı amaçlamaktadır. Bunun sonucunda ise bu eser, her iki alanın temel fikirlerini sentezleyerek, kuramsal bir kaynak ortaya koymayı hedeflemektedir. Ayrıca, söylem analizi ile çeviri arasındaki bağlantıyı aydınlatmaya çalışan bir kitap yazma girişimiyle de disiplinler arası bir eser sunulması amaçlanmaktadır.
